В Японии нет привычной для нас формулировки «Новый год», зато есть звучное название О-сёгацу. В 1872 году жители Страны восходящего солнца в последний раз отметили наступление нового календарного года, дата которого назначалась по китайскому лунному календарю. А затем пришла эпоха Мейдзи, и сюда добрался Григорианский календарь.
Раньше празднования продолжались весь январь, но сегодня количество весёлых дней сократилось — Новый год в Японии отмечают с 28 декабря по 4 января. День основания государства и День рождения императора тоже проходят в эти дни, поэтому торжества поистине грандиозны, с положенными ритуалами и правилами утончённых японцев.
В декабре начинают активную подготовку к мероприятиям. Проводятся праздничные ярмарки, с морем ритуальных талисманов и сувениров.
А если вам интересно, как встречают Новый Год в Китае — читайте наш материал Китай и его новогодние ритуалы.
Традиционно приобретают хамаими — это вид стрел, имеющих затупленный кончик, перья стрел обязательно должны быть белыми. Функция такого амулета — уберечь дом от всего нехорошего и опасного.
Ещё один талисман праздника — такарабунэ. Это вещица представляет собой кораблик с рисом и разными ценными дарами. Сверху восседают семь богов счастья и благополучия. Изделие нужно положить под подушку именно под Новый год, тогда во сне можно узнать обо всех значимых грядущих событиях.
Напоминающий неваляшку, Дарума является буддийским божеством без глаз. Один глаз должен нарисовать владелец фигурки, загадывая желание, а второй может появиться только в том случае, если загаданное реализовалось. Если ничего не произойдёт, Даруму нужно будет сжечь с остальными ставшими ненужными новогодними атрибутами.
Хорошим талисманом на счастье считают кумадэ, или лапу медведя. Он выглядит как бамбуковые грабли для «загребания» счастья. Да, каждому человеку не помешают такие полезные грабельки! Японцы дарят также ракетки для игры в волан, называемые хагоита. С одной стороны на ракетке размещены актёры и сценки театра «Кабуки», яркие панно — это ценный и дорогой подарок.
Как правильно приготовиться к Новому году по-японски?
Обязательно нужно провести ритуал уборки жилища. Вычищают каждый уголок и закоулочек. В противном случае ждать визита синтоистского божества Тосигами не придётся, и удача пройдёт мимо.
А вот после тщательной уборки начинается процесс украшения дома. С каждой стороны у входа устанавливают кадомацу — «сосну для входа». Это не настоящее хвойное деревце, а соединение бамбуковых стеблей, сосновых веток, веточек папоротника, мандаринов. Каждое украшение является символьным.
Если кадомацу не хотят устанавливать, используют симэнава, представляющую собой перекрученную верёвочку из рисовой соломы. Обязательные элементы – мандаринки и папоротник. Тот, у кого есть кадомацу обязательно получит в наступающем году свою порцию счастья и заодно укрепит здоровье.
Традиционных ёлок почти нигде нет, их с успехом заменяют ветки ивы и бамбукового дерева. Такое сочетание растительности и предметов украшения (шарики моти, цветы, фрукты) получило название мотибана. Украшением импровизированного новогоднего дерева служат раскрашенные колобки, в основе которых клейкий рис. Основные цвета мотибана — жёлтый, зелёный, розовый. Праздник кончается, и каждый член семьи предпочитает съесть нарядный рисовый колобок с деревца, да не один, а по количеству прожитых лет.
Встреча Нового года в Японии происходит в праздничном кимоно, причём дети, не достигшие 12-летнего возраста, обязательно надевают новую одежду.
Огромное значение японцы придают ритуалу рассылки новогодних открыток с поздравлениями. Этому учат даже в начальной школе. Проявить особенное уважение к адресату можно, поставив каллиграфическую надпись, написанную от души. Открыток рассылается великое множество, ответ отправляется обязательно до 3 января, если до 7-го, то придётся принести извинение за непочтительное опоздание. Если в семье в этом году была смерть, то заранее высылается уведомление, что семья в этом году не хочет принимать и отправлять поздравления.
Новый год чуть ранее на бонэнкай — вечеринке, посвящённой забвению старого года. Такие мероприятия устраиваются компанией или фирмой-работодателем.
Все подарки японцы вручают накануне наступления праздника, причём сначала дары (о-сэйбо) вручают младшие по рангу. Детям часто дарят отошидама, представляющие собой расписные конверты с батом и денежным содержимым. Родственники одного поколения, люди одинакового положения друг другу даров не вручают.
К вечеру 31 декабря на трапезу должно собраться всё семейство. На новогоднем японском столе не найти ни единого случайного продукта, у каждого блюда своё сокровенное значение. К примеру, гречишная лапша считается символом долголетия и благополучия для этой семьи.
На столе находится четырёхэтажная лаковая коробка с холодными блюдами со смыслом.
Японцы очень чтят своих коллег, поэтому непременно отмечают ом, варёная рыба, овощи, яйца, солёная икра сельди с бульоном, водороли, жареные каштаны. Всё это располагают как можно красивее, чтобы радовался глаз. Прежде, чем все приступят к ужину, выпивается церемониальный напиток о-тосо, разрушающий злые чары.
После встречи праздника в кругу семьи, японцы отправляются в буддистские храмы, где возносятся молитвы и благодарения богам. Затем раздаются удары огромного колокола, целых 108 раз — значит, вместо старого года наступил новый.
После всем нужно попасть в синтоистский храм и там отведать сакэ — японскую водку.
Позже отовсюду раздаются крики «Кампай!» («выпьем на здоровье»), зажигается огонь, от которого японцы будут зажигать верёвки из соломы. Их они понесут в свои жилища или придомовые территории.
Остальные мероприятия в этот день: посещение храма, где нужно бросить монеты на белые ткани и помолиться, покупка деревянных табличек и полосок из бумаги, предсказывающих судьбу, умывание «молодой» водой, распитие чая «счастья», ритуальный обед, посещение гостей.
С наступлением 4 января празднования не заканчиваются, а приобретают другой характер: это соревнования в поэзии, игры в волан, запуски бумажных змеев, снежные фестивали в северной части страны.
Пара слов о японском Деде Морозе: это господин с именем Сегацу-сан в голубом кимоно. Он заходит в всюду, и в дом, и в квартиру, и в офис, чтобы поздравить всех людей с праздником, но подарков не вручает. А вот Одзи-сан (Санта-Клаус) пришёл в Японию недавно, и активно вручает разные презенты детям.
Для оформления статьи использованы фотографии из открытых интернет-источников и фото-банков, не требующие указания авторства и разрешенные для коммерческого использования согласно лицензии CC0 Creative Commons.